STOP THE PRESS!

Hymyilevä mies -elokuvaan tulossa tekstitys huonokuuloisille ja kuvailutulkkaus näkövammaisille

Ensimmäistä kertaa kotimaiseen elokuvaan liitetään jo elokuvateatterilevitysvaiheessa tekstitys huonokuuloisille ja viittomakielisille kuuroille. Juho Kuosmasen ohjaama ja 2. syyskuuta ensi-iltansa saava Hymyilevä mies -elokuva on kuulovammaisten kannalta käänteentekevä tapaus. He ovat jo nyt elokuvien aktiivisia kuluttajia, mutta elokuvateatterissa valinta usein kohdistuu kansainvälisen elokuvaan kotimaisen sijaan, koska niissä olevan suomenkielisen tekstityksen avulla elokuvaa on helpompi seurata. Hymyilevä mies -elokuvaan tehdään myös kuvailutulkkaus näkövammaisille, joka on käytössä kaikissa elokuvan kaupallisissa näytöksissä MovieReading-sovelluksen kautta.

Hymyilevä mies -elokuvan tekstitys kuulovammaisille ja kuvailutulkkaus jo teatterilevitysvaiheessa on palvelu, joka tuo taiteenlajin kokonaan uuden yleisön ulottuville. Kuulovammaisia ja viittomakielisiä kuuroja on Suomessa 740 000 ja näkövammaisia lähes 60 000. Tekstitys ja kuvailutulkkaus palvelevat myös muita kohderyhmiä kuten lapset, maahanmuuttajat, kehitysvammaiset ja ikäihmiset.

Bio Rex -elokuvateatteriketjun toimitusjohtaja Aku Jaakkola pitää hanketta kiinnostavana, sillä se mahdollistaa uusien yleisöjen tavoittamisen kotimaiselle elokuvalle myös Bio Rexin teattereissa. Huonokuuloisten tekstityksillä varustettuja näytöksiä tullaan näkemään ainakin Bio Rexin Hämeenlinnan, Rovaniemen, Seinäjoen, Kajaanin ja Tornion elokuvateattereissa. ”Tulemme valikoiduissa näytöksissä käyttämään huonokuuloisten tekstitystä varmasti. Uskon että sille on kysyntää erityisesti seniorinäytöksissämme, sekä muutenkin”, kommentoi Jaakkola.

Tähän asti huonokuuloisten tekstitys on ollut saatavilla osaan kotimaisia elokuvia vain tallennelevitysvaiheessa. Kuvailutulkattuja elokuviakin on Suomessa toistaiseksi vain neljä, ja niistäkin kaksi vasta tallennelevitysvaiheessa: Postia pappi Jaakobille (DVD), Risto Räppääjä ja polkupyörävaras (DVD), Miekkailija (elokuvateatterit ja DVD) sekä Onnelin ja Annelin talvi (elokuvateatterit ja DVD). Muissa Pohjoismaissa kuvailutulkkaus on jo arkipäivää; Ruotsissa kuvailutulkattuja uutuuselokuvia on ohjelmistossa aina useita ja DVD-tallenteita löytyy lähes 70. Myös Ruotsin suurimmat elokuvateatteriketjut SF Bio ja Svenska Bio esittävät ruotsalaiset elokuvat ruotsiksi tekstitettyinä.

Tekstitys on tarjolla kaikille elokuvateattereille Suomessa, ja elokuvateatterit voivat itse päättää missä näytöksissä tekstitystä käyttävät. Yleisön kannattaa tiedustella tekstityksestä paikalliselta elokuvateatterilta elokuvan tullessa ohjelmistoon. Huonokuuloisten tekstitys tulee olemaan mukana myös elokuvan DVD:llä ja Blu-Raylla.

TEKSTITYS HUONOKUULOISILLE
Tekstityksessä kuuroille ja huonokuuloisille välitetään puheen lisäksi myös muut ääniraidalla kuuluva äänimateriaali, kuten musiikki, taustaäänet jne. Tekstitys liitetään elokuvan esityskopioon erillisenä tiedostona ja elokuvateatteri voi valita missä elokuvan esityksissä se sitä käyttää.

KUVAILUTULKKAUS
Kuvailutulkkausta kuunnellaan elokuvateatterissa MovieReading-sovelluksen kautta. Kuvailutulkkauksessa kerrotaan juonen kannalta oleellinen siitä, mitä valkokankaalla näkyy. Kerrontaa kuunnellaan puheäänitteenä omilla kuulokkeilla älypuhelimesta tai tabletista.

ELOKUVA
Juho Kuosmasen ohjaama ja Mikko Myllylahden ja Kuosmasen käsikirjoittama Hymyilevä mies kertoo Olli Mäestä, joka otteli ensimmäisenä suomalaisena nyrkkeilyn maailmanmestaruudesta Helsingin Olympiastadionilla vuonna 1962. Hän hävisi ottelun tyrmäyksellä täyden olympiastadionin edessä. Mäen mukaan se oli hänen elämänsä onnellisin päivä. Tositapahtumien innoittama elokuva epäonnistumisen taidosta ja onnen tavoittelemisesta voitti toukokuussa Cannesin elokuvajuhlilla arvostetun Un Certain Regard -sarjan pääpalkinnon. Elokuvan on tuottanut Jussi Rantamäki Elokuvayhtiö Aamusta ja pääosissa nähdään Jarkko Lahti, Eero Milonoff ja Oona Airola. Elokuvan Suomen ensi-ilta on 2.9.2016

Yleisö voi nähdä Hymyilevän miehen jo Espoo Cinén elokuvafestivaaleilla ke 24.8. kotimaisen juhlaelokuvannäytöksessä, jossa myös elokuvan ohjaaja Juho Kuosmanen ja muita tekijöitä ovat paikalla. Ensi-ilta elokuvalla on 2.9.